생일축하합니다 (saengil chukha hamnida)

Happy Birthday Monkey!
원숭이 생일축하합니다!
Add comment November 25th, 2008

Happy Birthday Monkey!
원숭이 생일축하합니다!
Add comment November 25th, 2008
Watch the demonstration of a basic router set up a here.
To share your broadband internet connection across all your home computers is the topic of the video and the point is to market Network Magic software. The video presentation seems pretty basic and barring any missing steps, simple to follow and to complete. I have never set up a router. But, I do have a FiOS cable modem which also serves as my router for wireless connection. Of course it is password protected (not the default p/w), and I have Norton security software on my p.c. I recall the technician needing to setup/configure the connection before it would connect. I didn’t notice that configuration was mentioned in the video.
Wireless without security is pretty careless. The first step is to change the default admin password to a unique password you can remember and then assign your network a different name (SSID). This is important to keep your personal information safe and “accidental” users (a neighbor) from accessing your network. Wireless is cheaper than wiring your entire house or office. Wireless is also complete with “blind spots” where you will not be able to connect or you will experience poor connection. This will also occur with more users connected to the wireless connection; it will be slower.
A wired connection connects directly to your router. This is faster and more secure. No one could drive by and connect to your network. Every p.c. connected will run faster with fewer errors. Also, wired restricts the user to the restraints of a physical connection, or length of the wire. If you’re able to choose your connection, wired is the best and most secure method of connecting to the network.
I’m not certain, even after searching, what I could advise for an alternative setup to the method shown in the video. Also, I am curious if someone who needs to set up their connection would have access to this video. :-/
http://www.youtube.com/watch?v=SmztvD2Csm4
Add comment October 23rd, 2008
무슨 좋은 방법이 없을까? Isn’t there a good solution?
우리 부모님 오셨을 때, When my parents came,
이게 아닌데… This isn’t it…
저 마음 없어요. I don’t have feelings for her.
싸웠다면서
? I heard you fought with him.
입니 너무 가벼워. That man is too loose-lipped.
같이 영화 볼 사람? Who wants to watch a movie with me?
약속 있어요. We have plans.
우리가 너무 했나? Were we too much?
넘어지는 바람에 As I fell down,
때 타. It’ll get dirty.
물어 내! Pay for it!
안 보이네. I can’t see it well.
기운 내세요. Cheer up.
동문서답 Random answer
Add comment October 20th, 2008
|
|||
| 나랑 장기 두자. Play janggi with me. 한번만 봐 줘. Help me out just once. 졌으니까 자장면 사. You lost, so buy jjajangmyun. |
|||
|
|||
| 잘 때 너무 시끄러워서 Because you’re too loud when you sleep. 너 코 골지 마. Don’t snore. 잠꼬대까지 하네. Now he‘s even talking in his sleep. |
|||
|
|||
| 마침 잘 왔어. You’re here at a good time. 돈 빌리려던 참이었어요. I was just about to borrow money from you. 큰소리 치시는 거죠? You’re just exaggerating, right? |
|||
|
|||
| 기가 막혀! Unbelievable! 아줌마라니! A missus! 눈이 나쁘네. That man has bad eyes. |
|||
|
|||
| 기타 칠 줄 아세요? Do you know how to play the guitar? 인기 있었나 봐요. You must have been really popular. 말도 못했어. Words couldn’t describe it. |
Add comment October 14th, 2008
|
|||
| 예쁘다. It’s pretty. 좋으시겠다. Feel good. 답답해요. This is frustrating. |
|||
|
|||
| 오기로 하셨지? Why worry when I’m here? 이리 앉으세요. Please sit here. 무슨 말씀이세요? what are you saying? |
|||
|
|||
| 잘 먹었습니다. Thank you for the meal. 나만 미워해. You dislike only me. 당연하지. That’s so obvious. |
|||
|
|||
| 그게 어디로 갔지? Where did it go? 아무리 생각해도 모르겠어. I don’t know where I put it. 내 정신 좀 봐. Look at my senses. |
|||
|
|||
| 도착하자마자 전화해. Call as soon as you arrive. 잘 다녀와. Go and come back safely. 목이 빠지게 기다리다가 Craning her neck waiting |
Add comment October 6th, 2008
Positives and Negatives
1. 이다 / (이/가) 아니다.
한국사람이다. (I am Korean.) 한국사람이 아니다. (I am not a Korean.)
2. 있다 / 없다
한국 친구가 있다. (I have a Korean friend.)
한국 친구가 없다. (I don’t have a Korean friend.)
3. To make any other verbs negative, place `안‘ in front of the predicate.
김치를 먹는다. (I eat Gimchi.)
김치를 안 먹는다. (I don’t eat Gimchi.)
하나 one
둘 two
셋 three
넷 four
다섯 five
여섯 six
일곱 seven
여덟 eight
아홉 nine
열 ten
한 시간 one hour
두 시간 two hours
세 시간 three hours
네 시간 four hours
다섯 시간 five hours
Telling Time:
5:20 = 다섯시 이시분
7:43 = 일곱시 사십삼분
2:15 = 두시 십오분
1:39 = 한시 삼십구분
Add comment September 29th, 2008
- 저는 제씨예요.
- 영수 씨예요.
- 네, 미국 사감이에요.
- 아니요, (이분이) 학생이에요.
- 가방이에요.
- 연필이에요.
- 제 거예요.
Do you recommend massage therapy for sports injuries?
운동하다 다친 데 마사지 요법을 권장하십니까?
다친: injury
요법: treatment
권장: recommend
Add comment September 29th, 2008
|
|||
| 부럽다. I’m envious. Envious. 노래선물까지 받았대요. Her boyfriend sang for her. 전화 잘못 걸었어. I called the wrong number. |
|||
|
|||
| 새거나 다름없어. They’re good as new. 양보할게. Concede to 아끼던 거야. These are all things I hold dear. |
|||
|
|||
| 꿈자리가 나쁘네. I just had a bad dream. 별일 없을 거예요. I’m sure nothing’s going to happen. 생각하기 나름이에요. It really depends on what you think. |
|||
|
|||
| 거의 다 했어. I’m almost done! 아직 멀었어? Are you still far from done? 도착 하셨겠다. Already arrived. |
|||
|
|||
| 시험 잘 보세요. Do well on your test! 눈치도 없이 So tactless… 축하해요. Congratulations. |
Add comment September 29th, 2008
|
|||
|
|
|||
|
하도 몸이 안 좋아서 I’m feeling so under the weather I lack energy these days. |
|
|||
|
|
|||
|
이상한 소리가 들려. I hear a strange noise. |
|
|||
|
|
|||
|
마음껏 드세요. Eat to your heart’s content. You’re smiling ear to ear. He was in a good mood awhile ago, but~ |
|
|||
|
|
|||
|
몸살이 났어. I got a body ache. |
|
|||
|
|
|||
|
전화도 안 받네. She’s not even answering the phone. Sitting and standing… |
Add comment September 29th, 2008
http://www.sbe.virginia.gov/cms/documents/VoterRegistration/sbe_voter_app_DOJ-Printed.pdf
Mailing Instructions
· Detach the return envelope that is provided.
· Write your name and return address in the space provided on the front.
· Write the address of the voter registration office for the county or city
where you live. List provided on the next page.
· Must be POSTMARKED at least 29 days before the next Primary or
General Election in which you plan to vote.
Add comment September 26th, 2008